Краткий обзор даосских текстов
Каждая религиозная традиция имеет свои особо почитаемые тексты. Как правило, все знают лишь главный священный текст (Библия, Коран, Тора), но при детальном рассмотрении оказывается, что важных для традиции текстов десятки или даже сотни. Более того, посвященные в традицию могут работать с текстами совсем не так, как это делают прихожане. Рассмотрим, как формировался даосский канон (Дао-цзан) и какие тексты даосы считают священными.
11/13/2025


Каждая религиозная традиция имеет свои особо почитаемые тексты. Как правило, все знают лишь главный священный текст (Библия, Коран, Тора), но при детальном рассмотрении оказывается, что важных для традиции текстов десятки или даже сотни. Более того, посвященные в традицию могут работать с текстами совсем не так, как это делают прихожане. Рассмотрим, как формировался даосский канон (Дао-цзан) и какие тексты даосы считают священными.
Запутанный мир даосской литературы. Обычно все думают лишь о «Дао дэ цзин» или максимум о «Чжуан цзы», которые наиболее известны на Западе. Есть искушение считать, что именно эти два трактата наиболее важны для даосизма. Также можно наивно счесть, что даосы работают лишь с несколькими трактатами, поскольку никто не знает их названий. И то, и то глупость.
Да, «Дао дэ цзин» и «Чжуан-цзы» - это важные даосские тексты, но китайцы традиционно используют их не так, как это делается на Западе (индивидуалистские духовные интерпретации). Подобно христианству и иудаизму, класс.даосские книги имеют целую комментаторскую традицию. Комментариев масса и они порой разнятся в интерпретациях. Н-р, одни считают «Дао Дэ Цзин» текстом о культивации тела, о Дао живущем в чел.теле, о небесной бюрократии записывающей чел.противоморальные деяния, и о сохранении секс.энергии.
Прямая интерпретация «Истинного Канона Пути и Благодати»: рассматривает Лао-цзы как защитника аскетичных практик наподобие буддистских, ведущих к «великой пустоте», выходящей за рамки «бытия» и «небытия».
Общий смысл из «Антологии комментариев на Канон пути и благодати»: этот текст содержит диаграммы и графики, иллюстрирующие космические и физ. расположения духов чел.тела. Текст сопоставляет ключ.фразы «Дао Дэ Цзин» с конкретными органами; н-р, «таинственная женщина» соотносится с почками.
Собранные премудрости из «Моря смыслов Истинного писания южного свечения»: этот текст содержит несколько прочтений «Чжуан-цзы»; н-р, одно из них трактует конечную цель как растворение всех существ в недифференцированном единстве, что требует немало времени проведенного в практиках физ.упражнений и внутр.алхимии, направленных на культивацию ци.
Даосские комментаторы никогда не читали класс.тексты изолированно – они почти всегда связывали их с широким массивом литературы и практик, зачастую используя сложную терминологию и зашифрованные упражнения. Они служат «ингредиентами», а не «заветом» в сложном процессе передачи и реализации Дао. Хотя даосы официально признают более 200 философско-комментаторских работ, они составляют лишь малую часть их свящ.писаний. Потому, «если вы знаете только 1-2 даосских текста, вы не знаете ничего» (Макс Мюллер, ученый 19-го века).
Вывод: классические даосские тексты, наиболее известные на Западе, не являются репрезентативными по отношению ко всему даосскому канону. Понимание любого из даосских текстов требует знания терминологии, практического опыта, эрудиции и даже посвящения в традицию. Это объясняет почему так мало даосских текстов переведно на европейские языки. Но понимание этих текстов сложно даже для китайских ученых, глубоко не знакомых с традицией. Даже с комментариями и знаниями задача по-прежнему непростая.
Даосских текстов существует более тысячи, они покрывают целый спектр тем, включая алхимию, физ.культивацию, медицину, диету, космологические диаграмы и описания, биографии бессмертных и мастеров. Большинство даосских текстов отображают приоритеты двух тысячелетней истории даосизма, а не объясняют историю, понятия и идеи. По большей части, даосские тексты – это руководства, методические пособия по проведению ритуалов или литургий. Потому и нужна инициация в традицию, чтобы понимать суть этих ритуалов. Там могут содержаться ритуальные формулы (грубо говоря, заклинания), гимны (для распевания во время ритуалов), петиции (воззвания к божествам и Небесам), инструкции (что визуализировать, как медитировать). Даосские тексты имеют прикладную направленность гораздо более, чем теоретическую.
Все признанные даосские рукописи собраны в гигантскую коллекцию – «Дао цзан». Канон – корпус литературы, которую данная традиция считает авторитетной. Тексты проходят процесс канонизации перед попаданием в канон. Соответственно, все прочие тексты считают внеканоновыми или неканоничными. Рассмотрим краткую историю канона, критерии отбора текстов, их классификацию и статус.
Процесс канонизации. Практически все религиозные каноны приняли окончательный вид в результате длительных и замысловатых процедур. Вспомните процесс формирования и утверждения Нового Завета в христианстве. Нечто подобное было во всех религиях. Во всех мировых религиях, как правило, есть некие центровые фигуры (Моисей, Иисус, Мохаммед, Будда), наделенные особыми полномочиями определять содержимое канона.
Что касается даосского канона: было несколько канонов, созданных в разное время, порой с интервалом в несколько сотен лет. Практически каждая версия канона была утверждена императором, чтобы каталогизировать полный список даосских текстов и усилить императорское спонсорство и контроль над традицией. Даосский канон правильнее считать открытым, поскольку было несколько коллекций. Порой решение о том, что включать в канон продиктовано конкуренцией между отдельными сектами, или даже целыми традициями; н-р, один из канонов включал несколько десятков антибуддистских текстов. Тексты Канона происходит из разных эзотер.линий, регионов и источников. Скорее всего, ни один даос не читал Канон в полном виде. Перед чтением того или иного текста из Канона нужно понять его происхождение и принадлежность.
Три каверны. Самая важная из ранних даосских компиляций (процесс начался в 5-ом веке) разделяла все тексты на 3 категории – т.н. «каверны»; это деление сохранится и в дальнейшем. Каверны или арканы (загадки) указывают на таинственный источник силы и мудрости, который добывается в процессе внутреннего путешествия; хотя в некоторых текстах говорится, что каверны соответствуют небесным уровням. Вполне вероятно, что даосы заимствовали такое деление из буддизма, где уже был четкий тринитарный текстовый канон.
Каверна совершенства. Сюда входят тексты из линии «Высшей Чистоты» (шанцин), преимущественно об алхимии, медитации и визуализации. Позже сюда войдут и тексты из линии «Полного совершенства».
Каверна тайны. Сюда входят тексты из линии «Духовной Драгоценности», в основном, руководства по проведению публичных ритуалов и литургические формулы для церемоний.
Каверна духа. Сюда входят тексты из традиции «Трех Соверенов», которая практически не сохранилась. Вероятно, они много работали с талисманами.
Через 1-2 столетия после создания Канона даосы добавили т.н. «Четыре дополнения», что соответствует стадиям посвящения и ритуальной передачи в Пути Небесных Мастеров. Так сформировалась семиричная каноническая структура, в которой каждая часть соответствует той или иной исторической линии. Вот содержимое этих 4-х дополнений:
Великая Тайна. Сюда входит «Дао Дэ Цзин», более поздние философские труды и комментарии.
Великий Покой. Сюда входят рукописи школы «Великого Благоденствия (Мира».
Великая Чистота. Содержит тексты пути «Великой Чистоты», в основном об алхимии и прочих практиках физ.культивации.
Ортодоксальное Единство. Содержит тексты, описывающие ритуалы и практики «Пути Небесных Мастеров».
Еще позже даосы добавят 12 категорий в каждой каверне и дополнении. Т.е., каждый текст относится к конкретной категории в рамках каверны и дополнения. Категории следующие: Базовые писания, Духовные талисманы, Секретные инструкции, Духовные рисунки, Генеалогии и реестры, Указания и правила, Церемониальные литургии, Техники и методы, Разное, Записи и биографии, Мемориалы и объявления, Хвалебные речи.
Даосы считают, что Трое Чистых (Heavenly Worthy of the Primordial Beginning, Heavenly Worthy of Numinous Treasure, и Heavenly Worthy of the Way and Its Power) восседающие на трех небесах отвечают за ниспослание текстов соответствующей (курирумой ими) каверны.
Значимость канона династии Мин. Канон Мин – последний из известных даосских канонов и единственный сохранившийся. Потому его еще называют «канон живых даосских традиций».
В начале 15-го века, 3-ий император династии Мин приказал Чжан Ю-чю (Небесный Мастер и весьма продвинутый человек) собрать и отредактировать исчерпывающую коллекцию всех существующих даосских текстов. Коллекцию утверждала имперская комиссия. Следующий император продолжил дело и утвердил коллекцию (канон), велел напечатать ряд копий, которые были отправлены в важнейшие даосские храмы и учебные центры.
Столетием позже очередной император Мин веле Чжан Куо-хсьяну (Небесный Мастер) найти тексты, не вошедшие в канон, но достойные этого. Через два десятилетия Чжан представил несколько десятков текстов, которые были включены в канон («Дополнение к Канону Мин»). Канон Мин + дополнение – это и есть известный нам сегодня «Дао-цзан». Канон Мин содержал около 1487 текстов. Канон содержит также тексты малоизвестных групп, которые просуществовали совсем недолго. Сегодня можно встретить отдельных мастеров, обладающих текстами, не вошедшими в канон по какой-либо причине; есть также подделки.
Проекты редактирования и катологизации Канона. Увы, последняя китайская династия была настроена враждебно к даосизму. Конфуцианские интеллектуалы распространили множество мифов о даосизме, н-р, что это – набор устаревших предрассудков. В 1900 году., во время Боксёрского (Ихэтуаньского) Восстания, был разрушен Великий Павильон Сияющего Света, в котором хранились печатные тома Канона. Тогда история даосизма могла быть унитожена…
К счастью, после основания Китайской республики в 1912 год, власти попытались сохранить Канон. Используя копии текстов из Монастыря Белого Облака (Пекин), они создали мини-версию Канона, используя процесс фотолитографии, которая была издана в 1926 году. Был ряд более поздних изданий – конечно, все на китайском и без комментариев.
Важнейший шаг на пути адаптации Канона к англоговорящему миру – публикация в 2004 году трехтомника «The Taoist Canon», созданная более 30 экспертами в течение 30 лет. Целых три тома аннотаций! О переводах и говорить не приходится. Даосский канон – своеобразная энциклопедия, которую можно читать на заданные темы, где можно искать информацию о тех или иных сектах и т.д. Западные авторы не стали следовать трад.системе деления на каверны, дополнения и категории, а разработали иную систему: они разделили все тексты на две категории:
Книги в общем обороте: тексты написанные для общей аудитории, многие из которых могли распространяться вне Канона. Большинство материалов написаны историками, философами, докторами, предсказателями, географамии т.д.
Книги внутреннего использования: тексты, ограниченные кругом привилегированных лиц (посвященны в линию). Большинство текстов Канона относятся к этой категории.
Большая часть трехтомного компендиума содержит описания каждого текста Канона. Они организованных хронологически, разделены на периоды. В рамках категории выделяют также подтемы – «Космогония и пантеон», «Гимнология», «Дидактическе и доктринальные трактаты», «Ритуалы».
Материалы обнаруженные в Даосском Каноне. Вкратце рассмотрим несколько основных типов текстов в даосском каноне.
Философские тексты и комментарии. Большая часть текстов даосского канона имеют литургическую направленность (связаны с ритуалами и церемониями), однако есть там и немало философских текстов. Н-р:
Класс.даосские тексты Периода Ста Школа и комментарии на них, а также иные философ.трактаты – «Дао дэ Цзин», «Чжуан-цзы», «Лье-цзы», «Хуай нан-цзы» и десятки комментариев на них.
Есть там и немало текстов, на первый взгляд не имеющих отношения к даосизму, но почему-то тоже включенных в канон.
Независимые философские трактаты более позднего периода. Н-р, трактат 8-го века Arcane Principles of Master Tsung-hsüan, рассматривающий Дао и его проявления во Вселенной, а также предписывающий очищение и сосредоточение как способ понять Дао. Другой пример - Scripture of Western Ascent (5 век) – инструкции переданные историческим Лао-цзы стражнику перед исходом на Запад.
Комментарии на материалы даосских откровений разных эпох. Н-р, комментарии на тексты школ «Духовной Драгоценности», «Ортодоксального Единства» и т.д.
Талисманы и реестры. Удивительно, но именно такие тексты вызывают наименьший интерес на Западе, где принято трактовать даосскую философию исключительно возвышенно, из-за чего им крайне сложно воспринять тексты, где описываются негативные воздействия или установление контроля над духами. Однако эти тексты проливают свет на реальную оккультную практику даосов.
Талисманы – сложные для чтения тексты из-за обилия рисунков, схем, символов; даже обычные иероглифы там имеют высший смысл, недоступный профанам.Один из наиболее важных текстов такого типа – «Предисловие к пяти талисманам Духовной Драгоценности» содержит инструкции по достижению долголетия.
Реестры похожи на тексты-талисманы, поскольку также направлены на работу с божествами, могут содержать символы и рисунки, и понятны только посвященным. Эти тексты восходят аж до первых Небесных Наставников. В основном, реестры содержат списки божеств, которых может призвать практик. Один из таких реестров – «Реестр Высшей Чистоты 365 Истинных и Божественных Сил».
Ритуальные тексты и алхимические руководства. И те, и те отображают даосский акцент на достижении конкретных (пусть и порой совершенно возвышенных) результатов путем определенных практик. Некоторые из этих текстов содержат инструкции проведения ритуалов, некоторые предназначены для распевания, другие – для взывания к божествами. Некоторые из этих текстов более-менее читабельны, другие же наполнены символизмом подобно талисманам и реестрам. Вот лишь некотрые примеры:
«Литургии Десяти островов и трех Островов Бессмертных для Церемонии Желтого Реестра»: описывает церемонию снятия греха и упрощает переход вплоть до 9-го колена предков.
«Большое Полное Собрание Ритуальные Протоколов Дао»: мануал, описывающий более 20 даосских ритуалов, касающихся даже необычных тем наподобие призыва дождя или рождения мальчика. Большинство ритуалов с выраженным астрологическим элементом.
«Тайны инструкции продления жизни из Пурпурной Палаты Семи Первоначал Северного императора»: текст описывает ритуал, в котором сжигаются церем.бумажные деньги и зажигается 7 ламп в определенном месте. Цель – подношения божествам, связанным с Большим Ковшом от имени себя и предков.
«Рукопись Высшего Совершенства о Мудрости преодолевающей демонов из Каверны Совершенства»: комбинация алхимии и экзорцизма – содержит гимны и препараты, позволяющие изгонять злых духов, вызывающих болезни.
Книги морали (добродетели). Подобные тексты циркулировали много лет как внутри, так и вне даосского канона. Большинство были доступны массам, меньшинство – требовали знания сложной символики и терминов. Обычно в этих книгах перечислялись различные желательные и нежелательные деяния, а также последствия их совершения.
Наиболее известный и почитаемый из моралистских трактатов – «Трактат Высшего об импульсе и реакции» (в обиходе – «Книга наград и наказаний» или «Трактат о деяниях и их последствиях». «Импульс» и «реакция» описывают благие и негативные результаты моральных и неморальных поступков. Еще несколько поколений назад этот текст был в широком употреблении в Китае, служа такой себе «даосской Библией». Текст наполнен китайским синкретизмом – удобоваримая смесь идей из даосизма, буддизма и конфуцианства:
Текст приписывается Лао-цзы; якобы текст надиктован «Высшим» (обычно имеется в виду именно Лао-цзы), что автоматически делает текст авторитетным.
Буддистская идея кармы: любое деяние ведет к последствиям, при этом моральная сторона деяния наиболее важна.
Популярное понимание божеств: в отличие от буддизма, рассматривающего карму как механизм, здесь силы судьбы и правосудия персонифицируются в виде духов Небес и Земли.
Конфуцианская мораль: предписываемая мораль трактата именно конфуцианская.
Элементы буддистской морали: н-р, запрет на причинение вреда всем живым существам.
Даосские божества и бессмертие: описывается даосская идея духов, обитающих в чел.теле, которые взращиваются добрыми поступками и травятся плохими; те, кто следует правильным путем и правильно служат духам тела награждаются даосским бессмертием.
Общие предписания: множество традиционно китайских запретов – н-р, не готовить еду на грязном костре, не возбуждаться при взгляде на красивую женщину и т.д.
От медицины до нумерологии. Есть в каноне и масса прочих текстов, касающихся самых разных тем – дыхательных практик, биографий мастеров, сакральной географии, мифиологии, нумерологии т.д. Некоторые из подобных текстов:
«Схемы Книги Перемен династии Чжоу»: содержит более сотни рисунков и схем, призванных облегчить понимание древнего трактата «И-Цзин».
«Увеличенная и иллюстрированная медицинская материя (фармакология)»: мед.каталог сотен животных, насекомых, растений и т.д., описанных с т.з. их лечебных и токсичных эффектов.
«Исчерпывающее Зеркало Подлинных Бессмертных и тех, кто воплощал Дао в веках»: попытка хронологического представления даосских Бессмертных (святых) – от инкарнаций Лао-цзы и античных бессмертных до патриархов Школы Совершенной Подлинности (Цюаньчжэнь / quánzhēnjiào).
«Последний Август сквозь века»: текст составлен конфуцианским мудрецом 11-го века и объединяет математику с историей и метафизикой.
